<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>PAUL REVERE&#039;S HORSE</title>
	<atom:link href="http://paulrevereshorse.org/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://paulrevereshorse.org</link>
	<description>A Literary Journal</description>
	<lastBuildDate>Thu, 01 Mar 2012 05:22:27 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://paulrevereshorse.org/fallwinter-2010/</link>
		<comments>http://paulrevereshorse.org/fallwinter-2010/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Aug 2011 03:30:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>chris</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sepans.com/prh/wp/?p=1</guid>
		<description><![CDATA[______________________________________________________________________________ Issue Number Five Special Feature: Writers From Iran Moniru Ravanipur, Omid Fallahazad, Shahriar Mandanipour on Ardeshir Mohassess, Azareen Van der Vliet Oloomi Plus an Interview with Moniru Ravanipur by Miranda Mellis. Also Featuring: Georges Perec on Alban Berg, A (mini) anthology of Lost Poets of Los Angeles, plus new writing from Graham Guest, John [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="padding-left: 30px;"><span style="color: #800000;">______________________________________________________________________________</span></p>
<h3 style="padding-left: 30px;"><strong><strong><a title="ORDERS" href="http://sepans.com/prh/wp/subscription/"><span style="color: #800000;">Issue Number Five </span><br />
</a></strong></strong></h3>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="text-decoration: underline; color: #003366;"><a href="http://sepans.com/prh/wp/wp-content/uploads/2011/03/cover2011test1jpg.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-47" title="cover2011test1(jpg)" src="http://sepans.com/prh/wp/wp-content/uploads/2011/03/cover2011test1jpg-262x300.jpg" alt="" width="262" height="300" /></a></span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="color: #000000;"><strong>Special Feature: Writers From Iran </strong></span><br />
<span style="color: #000000;">Moniru Ravanipur, Omid Fallahazad, Shahriar Mandanipour on Ardeshir</span><span style="color: #000000;"> Mohassess, Azareen Van der Vliet Oloomi</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="color: #000000;">Plus an <a href="http://paulrevereshorse.org/173/"><span style="color: #ff0000;">Interview with Moniru Ravanipur</span></a> by Miranda Mellis.</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="color: #000000;"><strong>Also Featuring</strong></span><em>:</em> <span style="color: #000000;">Georges Perec on Alban Berg, A (mini) anthology of Lost Poets of Los Angeles<strong>, </strong>plus new writing from Graham Guest, John Duvernoy, Sara Jaffe, Michael Mejia, and Jeffrey Herrick</span></p>
<p style="padding-left: 30px;">Order your copy at the click of <a title="CURRENT ISSUE" href="http://paulrevereshorse.org/contributors/"><span style="color: #ff0000;">this button.</span></a> <a title="CURRENT ISSUE" href="http://sepans.com/prh/wp/contributors/"><span style="color: #0000ff;"><strong> </strong></span></a></p>
<p style="text-align: left; padding-left: 90px;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center; padding-left: 30px;"><span style="color: #800000;">______________________________________________________________________________</span></p>
<h4 style="text-align: center; padding-left: 30px;"><span style="color: #800000;">More Information about PRH Contributors</span></h4>
<p style="padding-left: 30px;"><a title="Issue Number Two" href="/issue-number-two/"><span style="color: #888888;">Sebastián Salazar Bondy</span></a><span style="color: #888888;"> / </span><a title="Issue Number One" href="http://paulrevereshorse.org/issue-number-one/"><span style="color: #888888;">Christine Choi</span></a><span style="color: #888888;"> /</span><a title="Issue Number Two" href="http://paulrevereshorse.org/issue-number-two/"><span style="color: #888888;"> John Clare</span></a><span style="color: #888888;"> / </span><a title="Issue Number Four" href="http://paulrevereshorse.org/fallwinter-2010-contents/"><span style="color: #888888;">Aníbal Cristobo</span></a><span style="color: #888888;"> /</span><a title="Issue Number Two" href="http://paulrevereshorse.org/issue-number-two/"><span style="color: #888888;">Amanda Davidson</span></a><span style="color: #888888;"> / </span><a title="Issue Number Three" href="http://paulrevereshorse.org/issue-number-three/"><span style="color: #888888;">Lisa Donovan</span></a><span style="color: #888888;"> /<a title="CURRENT ISSUE" href="http://paulrevereshorse.org/contributors/"> </a></span><a title="CURRENT ISSUE" href="http://paulrevereshorse.org/contributors/"><span style="color: #888888;">John Duvernoy</span></a><span style="color: #888888;"> /</span><a title="Issue Number Four" href="http://paulrevereshorse.org/fallwinter-2010-contents/"><span style="color: #888888;"> Russell Duvernoy</span></a><span style="color: #888888;"> /<a title="Issue Number Three" href="http://paulrevereshorse.org/issue-number-three/"> </a></span><a title="Issue Number Three" href="http://paulrevereshorse.org/issue-number-three/"><span style="color: #999999;">Jorge Eduardo Eielson</span></a><span style="color: #888888;"> / </span><a title="CURRENT ISSUE" href="http://paulrevereshorse.org/contributors/"><span style="color: #888888;">Omid Fallahazad</span></a><span style="color: #888888;"> / </span><a title="CURRENT ISSUE" href="http://paulrevereshorse.org/contributors/"><span style="color: #888888;">Graham Guest</span></a><span style="color: #888888;"> / </span><a title="Issue Number Four" href="http://paulrevereshorse.org/fallwinter-2010-contents/"><span style="color: #888888;">Irina Gutkin</span></a><span style="color: #888888;"> / </span><a title="Issue Number Four" href="http://paulrevereshorse.org/fallwinter-2010-contents/"><span style="color: #888888;">Masha Gutkin</span></a><span style="color: #888888;"> / </span><a title="CURRENT ISSUE" href="http://paulrevereshorse.org/contributors/"><span style="color: #888888;">Rob Halpern</span></a><span style="color: #888888;"> / </span><a title="CURRENT ISSUE" href="http://paulrevereshorse.org/contributors/"><span style="color: #888888;">Jeffrey Herrick</span></a><span style="color: #888888;"> /</span><a title="Issue Number Three" href="http://paulrevereshorse.org/issue-number-three/"><span style="color: #888888;"> Fanny Howe</span></a><span style="color: #888888;"> /</span><a title="CURRENT ISSUE" href="http://paulrevereshorse.org/contributors/"><span style="color: #888888;"> Sara Jaffe</span></a><span style="color: #888888;"> / </span><a title="Issue Number Three" href="http://paulrevereshorse.org/issue-number-three/"><span style="color: #888888;">Reynaldo Jiménez</span></a><span style="color: #888888;"> /<a title="Issue Number Three" href="http://paulrevereshorse.org/issue-number-three/"> </a><a title="Issue Number Three" href="http://paulrevereshorse.org/issue-number-three/"><span style="color: #808080;">Michael Keenan</span></a> / </span><a title="Issue Number Three" href="http://paulrevereshorse.org/issue-number-three/"><span style="color: #888888;">Robert Kelly</span></a><span style="color: #888888;"> /<a title="CURRENT ISSUE" href="http://paulrevereshorse.org/contributors/"> </a></span><a title="CURRENT ISSUE" href="http://paulrevereshorse.org/contributors/"><span style="color: #999999;">Sara Khalili</span></a><span style="color: #888888;"> / </span><a title="Issue Number Three" href="http://paulrevereshorse.org/issue-number-three/"><span style="color: #888888;">Kevin Killian</span></a><span style="color: #888888;"> / </span><a title="Issue Number Three" href="http://paulrevereshorse.org/issue-number-three/"><span style="color: #888888;">Carlos Lara</span></a><span style="color: #888888;"> /</span><a title="Issue Number Two" href="http://paulrevereshorse.org/issue-number-two/"><span style="color: #888888;"> Amanda Leigh Lichtenstein</span></a><span style="color: #888888;"> /</span><a title="Issue Number Two" href="http://paulrevereshorse.org/issue-number-two/"><span style="color: #888888;"> Elmo Lum</span></a><span style="color: #888888;"> / </span><a title="Issue Number Four" href="http://paulrevereshorse.org/fallwinter-2010-contents/"><span style="color: #888888;">Christopher Lura</span></a><span style="color: #888888;"> / </span><a title="CURRENT ISSUE" href="http://paulrevereshorse.org/contributors/"><span style="color: #888888;">Shahriar Mandanipour</span></a><span style="color: #888888;"> / </span><a title="Issue Number Three" href="http://paulrevereshorse.org/issue-number-three/"><span style="color: #888888;">Alberto Masferrer</span></a> <span style="color: #888888;">/ </span><a title="CURRENT ISSUE" href="http://paulrevereshorse.org/contributors/"><span style="color: #888888;">Michael Mejia</span></a><span style="color: #888888;"> / </span><a title="CURRENT ISSUE" href="http://paulrevereshorse.org/contributors/"><span style="color: #888888;">Miranda Mellis</span></a><span style="color: #888888;"> / </span><a title="Issue Number Two" href="http://paulrevereshorse.org/issue-number-two/"><span style="color: #888888;">Pablo Guevara Miraval</span></a><span style="color: #888888;"> / </span><a title="Issue Number Three" href="http://paulrevereshorse.org/issue-number-three/"><span style="color: #888888;">Micaela Morrissette</span></a><span style="color: #888888;"> /</span><a title="Issue Number One" href="http://paulrevereshorse.org/issue-number-one/"><span style="color: #888888;"> John Murray</span></a><span style="color: #888888;"> / </span><a title="Issue Number Three" href="http://paulrevereshorse.org/issue-number-three/"><span style="color: #888888;">Christian Nagler</span></a><span style="color: #888888;"> /</span><a title="CURRENT ISSUE" href="http://paulrevereshorse.org/contributors/"><span style="color: #888888;"> Naveed Noori</span></a><span style="color: #888888;"> / </span><a title="Issue Number Two" href="http://paulrevereshorse.org/issue-number-two/"><span style="color: #888888;">Eric E. Olson</span></a><span style="color: #888888;"> / </span><a title="Issue Number Three" href="http://paulrevereshorse.org/issue-number-three/"><span style="color: #888888;">Michael Palmer</span></a><span style="color: #888888;"> /<a title="CURRENT ISSUE" href="http://paulrevereshorse.org/contributors/"> </a></span><a title="CURRENT ISSUE" href="http://paulrevereshorse.org/contributors/"><span style="color: #808080;">Georges Perec</span></a><span style="color: #888888;"> / </span><a title="CURRENT ISSUE" href="http://paulrevereshorse.org/contributors/"><span style="color: #888888;">Moniru Ravanipur</span></a><span style="color: #888888;"> / </span><a title="Issue Number Four" href="http://paulrevereshorse.org/fallwinter-2010-contents/"><span style="color: #888888;">Will Redman</span></a><span style="color: #888888;"> / </span><a title="Issue Number Two" href="http://paulrevereshorse.org/issue-number-two/"><span style="color: #888888;">Lisa Robertson</span></a><span style="color: #888888;"> / </span><a title="Issue Number Four" href="http://paulrevereshorse.org/fallwinter-2010-contents/"><span style="color: #888888;">Bahram Sadeqi</span></a><span style="color: #888888;"> / </span><a title="Issue Number Four" href="http://paulrevereshorse.org/fallwinter-2010-contents/"><span style="color: #888888;">Craig Saper</span></a><span style="color: #888888;"> / </span><a title="Issue Number Two" href="http://paulrevereshorse.org/issue-number-two/"><span style="color: #888888;">Laura Schadler</span></a><span style="color: #888888;"> / </span><a title="Issue Number Four" href="http://paulrevereshorse.org/fallwinter-2010-contents/"><span style="color: #888888;">Minnie Singh</span></a><span style="color: #888888;"> / </span><a title="Issue Number Four" href="http://paulrevereshorse.org/fallwinter-2010-contents/"><span style="color: #888888;">Leonid Sokov</span></a><span style="color: #888888;"> / </span><a title="CURRENT ISSUE" href="http://paulrevereshorse.org/contributors/"><span style="color: #888888;">Brian Kim Stefans</span></a><span style="color: #888888;"> / </span><a title="Issue Number Four" href="http://paulrevereshorse.org/fallwinter-2010-contents/"><span style="color: #888888;">Sam Truitt</span></a><span style="color: #888888;"> / </span><a title="Issue Number Three" href="http://paulrevereshorse.org/issue-number-three/"><span style="color: #888888;">Daniel Wohl</span></a><span style="color: #888888;"> / </span><a title="CURRENT ISSUE" href="http://paulrevereshorse.org/contributors/"><span style="color: #888888;">Azareen Van der Vliet Oloomi</span></a></p>
<p style="text-align: left; padding-left: 30px;"><strong>__________________________________________________________________________________ </strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://paulrevereshorse.org/fallwinter-2010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Donations</title>
		<link>http://paulrevereshorse.org/donate-to-paul-reveres-horse/</link>
		<comments>http://paulrevereshorse.org/donate-to-paul-reveres-horse/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Aug 2011 03:29:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>chris</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sepans.com/prh/wp/?p=295</guid>
		<description><![CDATA[&#160; Donate to Paul Revere&#8217;s Horse Paul Revere&#8217;s Horse is a fiscally sponsored nonprofit publication. We are able to receive tax-deductible donations. If you feel like you would like to make a difference in the literary well-being of our society, and think Paul Revere&#8217;s Horse is making a valuable contribution, a donation of any kind [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<h3 style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: small; color: #800000;">Donate to Paul Revere&#8217;s Horse</span></h3>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: small;"><em>Paul Revere&#8217;s Horse </em>is a fiscally sponsored nonprofit publication. We are able to receive tax-deductible donations. If you feel like you would like to make a difference in the literary well-being of our society, and think <em>Paul Revere&#8217;s Horse</em> is making a valuable contribution, a donation of any kind would have an immediate and tangible effect on the project.</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-family: garamond, 'hoefler text', palatino;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', 'Bitstream Charter', Times, serif;"><em><br />
</em>Donations can be made by credit card through Paypal by using the link below:</span></span></span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-family: garamond, 'hoefler text', palatino;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', 'Bitstream Charter', Times, serif;"><br />
</span></span></span></p>
<p style="padding-left: 30px;">
<input alt="PayPal - The safer, easier way to pay  online!" name="submit" src="https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_donate_LG.gif  " type="image" /> <img src="https://www.paypal.com/en_US/i/scr/  pixel.gif" border="0" alt="" width="1" height="1" /></p>
<p style="padding-left: 30px;">&nbsp;</p>
<p style="padding-left: 30px;">Donations can also be made by check. They should be made out to our nonprofit fiscal sponsor at the following address:</p>
<p style="padding-left: 30px;">Independent Arts &amp; Media<br />
PO Box 420442<br />
San Francisco, CA  94142</p>
<p style="padding-left: 30px;">&nbsp;</p>
<p style="padding-left: 30px;">If you have any questions, or would like more information, please feel free to contact the editors at <em>editor@paulrevereshorse.org.</em></p>
<div style="padding-left: 30px;"><em><br />
</em></div>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-family: 'hoefler text', palatino; font-size: small;"><span style="font-family: garamond, 'hoefler text', palatino; font-size: small;"><span><span style="font-family: garamond, 'hoefler text', palatino; font-size: small;"><br />
</span></span></span></span></p>
<form style="padding-left: 30px;" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post"> </form>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-family: garamond, 'hoefler text', palatino; font-size: small;"><span style="font-family: 'hoefler text', palatino; font-size: x-small;"><span><span style="font-family: 'hoefler text', palatino; font-size: x-small;"><span><span style="font-family: 'hoefler text', palatino; font-size: x-small;"><span><span style="font-family: 'hoefler text', palatino; font-size: x-small;"><span> </span></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<p style="padding-left: 30px;">&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://paulrevereshorse.org/donate-to-paul-reveres-horse/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Moniru Ravanipur:</title>
		<link>http://paulrevereshorse.org/173/</link>
		<comments>http://paulrevereshorse.org/173/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Aug 2011 18:52:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>chris</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sepans.com/prh/wp/?p=173</guid>
		<description><![CDATA[An Interview with Miranda Mellis (This interview appears in Issue Five as part of a special feature of Iranian writers)&#160; Click here to read Moniru Ravanipur&#8217;s bio from Black Mountain Institute&#8217;s International Center for Creative Writers and Scholars &#160; Miranda Mellis: Your story “Satan’s Stones” begins outside of the space of the story proper, in the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2 style="padding-left: 30px;">An Interview</h2>
<div style="padding-left: 30px;">with Miranda Mellis</div>
<div style="padding-left: 30px;">
<br />
(This interview appears in <a title="CURRENT ISSUE" href="http://sepans.com/prh/wp/contributors/"><span style="color: #ff0000;">Issue Five</span></a> as part of a special feature of Iranian writers)&nbsp;</p>
</div>
<div style="padding-left: 30px;">
<p><a href="http://blackmountaininstitute.org/programs/coaWriters/ravanipour.php" target="_blank"><span style="color: #ff0000;">Click here </span></a><span style="color: #ff0000;"><span style="color: #000000;">to read Moniru Ravanipur&#8217;s bio</span></span><span style="color: #000000;"> from </span><em>Black Mountain Institute&#8217;s International Center for Creative Writers and Scholars</em></p>
<p dir="ltr">&nbsp;</p>
<p dir="ltr"><strong>Miranda Mellis</strong>: Your story “Satan’s Stones” begins outside of the space of the story proper, in the city, from which our heroine, Maryam, the prodigal daughter newly trained as a doctor, returns home to her mother and village. She arrives and she walks—the story walks—a spiraling path to an unforeseen trial, from a modernity that exists outside of the pages of the book, on through the village from one portentous encounter to another, to end, finally, inside Maryam’s very body when her virginity is tested against her will by Nanny, the holder of tradition, in an ordeal Maryam’s own mother is powerless to prevent. In another story we meet a character named Jeyran who is a dancer. The shape of the story, the movement of the prose, seems to echo her movements as she dances her way through her abjection, her predicament, and her exclusion from the scene of celebration. In these and other stories by you, there is a muscular, compressed weave between the “plot” or central problem of the story—often women negotiating relationships, questions of exclusion, belonging, and loss—and the style of the prose. Reversals and transformations have the force of inevitability. In “Love’s Tragic Tale,” the woman writer, serially rejected by the object of desire, cathects entirely to her work and becomes a “fossil made of words.” Each story makes some kind of turn, or is heightened, towards the end. Your endings have a potent emotional logic; causes accrete, problems repeat, and rather than being resolved things fall apart as a result of entrenched, immutable patterns.</p>
<p dir="ltr"><strong>Moniru Ravanipur</strong>: What is supposed to be resolved in a short story? The short story for me is like a mirror that reflects different worlds—worlds that already exist, or worlds that could be or should be. I think this is the only mirror in the world of this kind, one that finds the subject that it wants to see. Honestly, I don’t know how stories are chosen to be written. Sometimes I think the stories are more alive than their writers, and it is the story that chooses a writer to narrate them. Only Márquez can write “The Handsomest Drowned Man in the World,” because the story has chosen him to write it. I’d say the same thing about “The Oldest Tale of the World” by Romain Gary. Different communities have stories of their own. Raymond Carver could only write his influential stories here in the U.S. But if a writer in Iran decides to follow Carver’s path, she will face other issues. The relationship between the author and the story is like the relationship between the individual and her society. It is difficult to say whether the society builds an individual or an individual the society. To me, this question—whether it is the story that creates the writer or the writer the story—that is the perpetual question. Of course the interaction goes both ways, but which one has more influence? Maybe stories are written to show reality in a different light. Maybe they want to be written so that the story itself is not forgotten, to de-familiarize our everyday love and sufferings and passions. When a story is written, change occurs from the first sentence. The story of Jeyran, for instance, has imposed itself on its writer to attest to a very specific era of a woman’s life in a specific country. We get used to realities of life; this is a malady of the soul. But we don’t get used to fictional reality. In stories there is always room for wonder and awe.</p>
<p dir="ltr"><strong>Mellis</strong>: Your characterization of the basic tension in the stories in Satan’s Stones would seem to indicate that in a contest between tradition and modernism, as an author, you are arguing on the side of modernism? How would you describe this modernism? What are its attributes?</p>
<p dir="ltr"><strong>Ravanipur</strong>: For me modernism is breathing without fear, walking on the street, dancing, singing, living your life without shame, without feeling guilty, respecting human rights, having the right to choose your own path, having your own dream without any fear, having access to any information directly&#8230;kissing someone that you love without needing permission&#8230;seeing reality, and talking about it with your own magical point of view. Satan’s Stones# was banned after the third edition got published. It has been thirty years now since that happened. In this collection—in all my works really—there is a struggle between modernity and tradition. Defenders of modernity are mostly women, although the barristers of tradition could be from either gender. It’s not the author of these stories that punishes the defenders of modernity; it’s the society which undermines modernism and is very slow in its difficulty to accept it. Although the tradition is able to suppress modernity, at the end of each story something happens so that everything changes in favor of it. In the story “Satan’s Stones” Maryam’s virginity is examined, yes, but ultimately it is Maryam who is educated, and needed in the village. At the end of Jeyran’s story, Jeyran returns the money to the man, and with a simple sentence insists on her love and faith. In “Love’s Tragic Tale,” the man finally falls in love with the woman but he finds nothing except words. These stories convey the hatred and aversion caused by tradition. The heroes of the story, though crushed, never give up or doubt their beliefs. Although the opposite side starts to doubt and suffer, this happens almost beyond the stories. Now what is happening on the streets of Iran happened thirty years ago in these stories: war between tradition and modernism.</p>
<p dir="ltr"><strong>Mellis</strong>: Your work makes visible the extent to which emotional life—expressions of desire and feeling—are circumscribed and determined by legal, political, and social structures. Your stories intervene powerfully by means of the aesthetic and affective upon the religious-political status quo. And your work is banned; art, feeling, and expression are perceived, then, as threats. What excuse was given for the (inexcusable) banning of these powerful stories? What was the state’s rationale?</p>
<p dir="ltr"><strong>Ravanipur</strong>: They never gave an explanation for banning my book to me or to my publisher. We only heard that the book has been anonymously accused and that the plaintiff lives in Qom (a religious city). So there is no explanation, and we are a nation of people who, when not given an answer, rely on rumors. Or we rely on our speculations and imaginations. Until two weeks ago when I re-read my stories, my theory was that the book was banned because of the romantic sentiment and the fact that I wrote about a woman who is in love, and who is a dancer, because both dance and love are forbidden according to our rulers’ culture. But now I think that my unconscious use of Sham’a Ajin,# which has a distinct symbolism in Baha’i faith, could be the reason. But it is not possible for one to expect an explanation for the banning of her book from the same people who run protesters over in the streets and execute 4,000 political prisoners in one week. Those who own oil wells and control the citizens, even inside their bedrooms—what need do they have to give an explanation? There is a phenomenon in the modern world where one looks for a reason for everything, in the world in which the rights of citizens are valued and each person is defined by her own life rather than by a sort of herd mentality. The book was banned out of fear of individuality and freedom, fear of the debut of a writer who renders different portraits of women in society.</p>
<p dir="ltr">What could be more laughable than the fact that I, the author, for the purpose of answering these questions, have to beg my publisher to find a copy of my book hidden in his closet and photocopy it to send it to me? It may be strange for someone living in the West, but we are familiar with it. We are familiar, but not used to it. Many things in our homeland are like air—things that are present and moving around us—and the government can’t stop me from thinking about ShamA’ajin or make me forget Jesus with his crown of thorns or his passion. I’m neither Baha’i nor Christian, but I use their beliefs in my writing.</p>
<p dir="ltr"><strong>Mellis</strong>: For readers of your work in translation, there will be two layers of ambiguity: the poetic ambiguities of your compressed, multivalent style which all readers experience, and a secondary ambiguity for readers in translation, that of knowing that there are culturally specific references one will not get. “My Blue Bird is Dead” affected me quite viscerally. I thought I recognized in the story the despair of entrenched power differences, the closed circuit of a painful and threatening dyad, of a difficult, necessary, and inescapable pattern of exchange. A friend mentioned that she reads the story as describing, among other things, the ambivalence of a life lived in restricted, albeit luxurious, captivity, and she mentioned relating the color blue with royalty. It is a gift to encounter literature of such depth, that any single reading or reader cannot exhaust its meanings! I wonder if you would speak to the use of ambiguity and radical disjunction in your narratives. How do you theorize the politics of your poetics? What are your aesthetic commitments as a writer and from what lineages do they stem?</p>
<p dir="ltr"><strong>Ravanipur</strong>: I was born in the south of Iran where there exists a rich but very different culture from the rest of country. In the South, the characters from mythology are part of our lives; we live with mermaids, and with Ahl-e Hava and Ahl-e Ghargh.# This subculture is part of another culture that is the mainstream culture of Iran which in turn is part of a universal culture. All these combine to make my stories like the Russian dolls (Matryoshka), one inside another, and of course the stories take these forms with no prior intention for them to do so. Ten years of childhood in a village by the sea, seven years living in Boushehr, living in Shiraz, then Tehran, and constantly moving from one city to another meant living a peripatetic life which has impacted my writing. When you are influenced by different cultures you can’t escape them when you write. In each case, every moment of your life seeps into your story and gives it a different smell and color.</p>
<p dir="ltr"><strong>Mellis</strong>: Do you see your stories as ethical parables?</p>
<p dir="ltr"><strong>Ravanipur</strong>: Stories are a testament to their time, especially in countries like mine. When a writer is not indifferent to her surroundings, the story, a part of her life, cannot happen in a vacuum. However, a story has no ethical obligation, the writer is not an omnipotent deity who punishes the characters and sends them to hell. In “Satan’s Stones,” the main character’s name, Maryam, is associated with the Virgin Mary. If the people crucified the sinless Jesus, when the villagers open Maryam’s leg to test her virginity, it’s as if they are crucifying her from her legs. I haven’t read the translation, but in the original Farsi text, the story develops in a way that the reader feels nothing but loathing and pity for those who crucify Maryam. I hold a mirror up for the reader, and the reader decides for herself. In “The Tragic Story of Love,” the woman transforms into words to show how, according to the Bible, “in the beginning was the Word and the Word was God.” At the end of the story, the male character, the publisher, is standing against God, a God born from love.</p>
<p dir="ltr">Jeyran, in love with candles# and visiting the temple, is a saint who protests with her dance against the greediness of the society—she is a dancing saint. In her movements and behavior she has the nonchalance of those who never care about society’s obstructive norms. In this story, using Baha’i beliefs, Jeyran emerges as a saint in love, and she continues her life. The last sentence of the story references the history of Ghalandri and love# and has a profound meaning: it belittles those who are only after materialistic life. The honesty and intoxication of the character that utters this sentence mocks every “should” and “shouldn’t.” It’s pure selflessness.</p>
<p dir="ltr">The prose comes with the story. Words act like living creatures. A word that is a stranger to the story takes its way and departs. Therefore, if you read Jeyran in Farsi, even without knowing the words, you hear the beat Jeyran dances to, or in “The Tragic Story of Love,” the words prepare the fictional ground for the upcoming event.</p>
<p dir="ltr"><strong>Mellis</strong>: Who are the writers who have been important for you? As a young woman, who and what were the influences and exposures that brought you to your work? Will you talk about your childhood and your family?</p>
<p dir="ltr"><strong>Ravanipur</strong>: I had a wondrous childhood. I was lucky to be born in a discerning family who respected women, and also breathed between reality and fiction—a family with numerous stories to tell. When they were about sixteen years old, my maternal grandparents escaped overnight with a group of relatives from Fakseno Tangistan. The reason for this was that my grandfather’s sister, Tavoos (which means “peacock”), had fallen in love with a young man who was a stranger. When the villagers planned to kill Tavoos, because she had fallen in love with an “unearthly” man according to them, the family escaped from inland. They went on foot until they reached the sea and camped near Bushehr and established a village. Their village was close to the English hospital. My grandfather, sixteen years old, went to the hospital looking for a job and the major, the head of the hospital, offered him one. The migration from Fakseno and my grandfather’s job in the English hospital were the two extraordinary events whose effects resonated through the next generation of the family. Later my grandfather became the local physician and opened an office in Bushehr, without even being able to read and write a word in Farsi (though he could speak English fluently). Suffering that illiteracy caused him to stress education for his children and grandchildren. To him, whoever was a serious student was dear, no matter whether they were a boy or girl.</p>
<p dir="ltr">I was born a year before the 28 Mordad’s coup,# and my childhood was spent listening to tales of women, fishermen, and political debates during drinking and poetry reading parties of the men of our family. We lived in a vast house, like a colony, with all the cousins growing up together. My father was a member of the National Front; my cousin, a teacher who supported the Tudeh Party; and my uncle, a lawyer and nationalist.# During their late night drinking, they recited love poems (ballads) and also poems from activists, and they argued over politics. The fall of Mosaddegh had left nothing in people’s hearts except envy. And these men, drinking together and speaking about their heartbreak and hope, were my first experience of a literary gathering.</p>
<p dir="ltr">I first heard poetry from my father. He had a truck that he drove to remote villages and while working he secretly distributed the National Front’s flyers among the villagers. Returning home, his gift for me was poetry from the local poets, because he himself loved poetry and history. Then there was my mother, with her awe-inspiring pride, and my grandmother, who was full of mermaid tales. She was a woman who always gave the impression of being in love.</p>
<p dir="ltr">Living with political realities on one hand, and legends, myths, and fairy tales on the other, shaped me even up to now. I can’t overlook social and political issues, nor can I give up fairy tales. The first books that I saw and read were books published by the “Progress Press” in the Soviet Union and imported by the Tudeh Party. The first foreign story that I read was Maxim Gorky’s. When I was ten, I went to Bushehr and finished elementary school and entered high school. The same year I started writing my journals. The first western author that I came to know was Mickey Spillane. I read his books and was fascinated by Mike Hammer. In Bushehr they had a regular literary club, theater club, and poetry club. I participated in all of them and performed in the theaters. The first serious book for me was John Steinbeck’s The Grapes of Wrath, which my teacher gave me when I was sixteen. That teacher also gave me M. Ilin’s How Man Became A Giant.</p>
<p dir="ltr">I bought Sholokhov’s And Quiet Flows the Don. I paid for it on an installment plan from the bookstore. As I read these books, I discovered characters similar to the characters around me. I paid a lot of attention to the faces that were printed in these books, faces like classical paintings, especially Tom in The Grapes of Wrath. He looked very much like my grandmother’s sheepherder. Dostoyevsky and Tolstoy were two new friends whose books I lived with. I wrote my composition assignments and in that class I had some of the best hours of my life. At Shiraz University, I joined the student theater group and married a graduate student who ran the group. I read Beckett, Brecht, Sartre, Camus, and especially Shakespeare, in this period. One Hundred Years of Solitude particularly fascinated me. I thought of the matriarch of the novel, Úrsula Iguarán, as my grandmother. The bizarre similarity between the magical town of Macondo and my childhood village of Jofreh amazed me.</p>
<p dir="ltr">My first husband gave me a bible as a birthday gift and I became utterly intoxicated by Solomon’s songs. That same year I bought my first Brother typewriter and I began writing my journals with it. In our house we hosted gatherings where we discussed poetry and theater. There was no mention of fiction yet. It was after the revolution that I began writing fiction. During the first few years of the revolution my brother was executed. My second sister and her husband were sentenced to death, but they escaped from Iran. My older sister’s husband was jailed four times and my twelve-year-old sister was arrested and two other siblings, aged eleven and thirteen, were expelled from school. A cousin of mine was arrested and jailed as well. My father’s assets were confiscated and our house in Bushehr was looted. Most of my relatives and my own family moved to Shiraz.</p>
<p dir="ltr">At last, one day they arrested me too, on Poostchi Street in Shiraz. It was a difficult time. They were executing people in scores. It was on the first night of my arrest when I thought that they were going to kill me, like one of the extras in a war movie, and no one would notice. Not even a leaf would tremble.# I said to myself, if you were famous, foreign radio stations would have made a fuss about you and the government wouldn’t be able to eliminate you that easily. It was then I thought that if they let me out, I would take my writing seriously so that they can’t kill me.</p>
<p dir="ltr">For years I had completely forgotten about that night until I came to the U.S., and realized that when I’m not writing anything, I feel short of breath. I returned to these memories and discovered that I write so they can’t kill me, that I write to stay alive.</p>
<p dir="ltr"><strong>Mellis</strong>:  Your readers can feel that intensity of purpose in your work, an intensity that never lets up, that quickens the heart. The writing is also tender. One feels empathy and anger mixed with sad joy. In “Kanizu” and “The Long Night” as well as other stories, friendship is passionate and exceptional, a space of honesty and revelation. Friendship is where clear seeing and mutual reciprocity is possible, in contradistinction to scenes of domestic and public life. In “Kanizu” a little girl, Maryam, befriends Kanizu who is trying to survive as a prostitute. She is tormented and disrespected by everyone, adults and children alike, and Maryam is beaten by her mother for even talking of her. By means of empathetic friendship these two characters, Maryam and Kanizu, are able to see each other clearly. Maryam perceives Kanizu as a deer and this perception inflects the reader’s sense of Kanizu because we see her through Maryam’s gentle eyes. A web of abuse encircles both of them, and yet when they interact with one another, there is a tremendous sense of connection and love. The reader wishes they could be left in peace to nurture one another through life. However Kanizu is doomed from the start. The story moves back and forth in time to build out from the opening scene where her body is desecrated in public. Kanizu is trapped, a condemned guide to this inferno her fate reveals to Maryam. In another story of friendship, “The Long Night,” her friends bear witness to the destruction of the child bride Golpar, raped and killed by her much older “husband.” When Golpar makes “the kind of face a child makes when she suddenly grows up and understands that she doesn’t have a say in what happens to her” the reader is confronted by an obscene distortion of childhood initiation. Rather than the exciting and unforeseen forms of agency she might have imagined, in that scene Golpar realizes that in gaining this husband, she has lost all power and freedom. The other children, her friends, wonder at her fate. Her friend Maryam tries to enlist her parent’s help in saving Golpar, when she hears the girl screaming on the night she is killed. But Maryam’s parents insist that the screams are just the sound of the wind. Here, parents are complicit in the destruction of the lives of girls and women. Their stories do not reveal, but rather obscure the truth, though they think they know the truth of things. At the same time, precisely because of her ignorance, Maryam does know the truth; she has not learned yet to give in to lies. As a child, she still trusts in her direct perceptions.</p>
<p dir="ltr"><strong>Ravanipur</strong>: In Civilization and Its Discontents, Freud says that savagery in human beings has no limits. In my opinion, becoming habituated and fossilized by old beliefs can be a form of savagery. Whoever clutches to faulty traditions is unconsciously siding with those who oppose change and keep the world worn and tattered.</p>
<p dir="ltr">In “The Long Night” Golpar’s friend Maryam’s parents are habituated to what goes on, but Maryam has a fresh mind for discovering things. She hears Golpar’s screams of pain as cries for help. In Kanizu’s story, Kanizu, Maryam, and Maryam’s father don’t posses benumbed minds. The world around them has surprises for them. They see cruelty. They don’t need to defamiliarize. They still become astonished by what happens around them, and they see disorder.</p>
<p dir="ltr">A mind unable to discover and be surprised by its surroundings is a fossilized mind. A mind that is not curious wants the world static. Perhaps no war is more real than the war between a fossilized mind and a mind that is still child-like. In The Little Prince, the prince SEES. His mind is not habituated to anything. That is why he sees the drawings correctly and understands that while trees have roots, humans are rootless.#</p>
<p dir="ltr">But evil is not exclusive to a certain class or age. Children in “Kanizu” act cruel, they throw stones at Kanizu when she is alive. Adults treat Kanizu’s dead body like a toy that must be beaten up and broken. That the adults and the children play with Kanizu’s body, both when she is dead and when she is alive, is evil. This evil exists in the air of the society and gets injected into the society through that air. In a closed society, human beings take advantage of their fellow human beings like slaves, in order to save their own power. Right now, we witness how some governments haunt children’s souls and arm them to open fire on their own people. In my country, hunting people in the streets, praying on the lives of the citizens, and opening fire on them, is mostly done by thirteen and fourteen year olds, just as the Iran-Iraq war was fought by our children.</p>
<p dir="ltr">I’ve always believed that the willingness to keep slaves, or to become one yourself, begins within the family. The family is a core that sometimes serves fascism and dictatorship. Just like a political nucleus, it drives the dominant politics of the society. The household affects society, and the society affects the household, in a circuit of reaction.</p>
<p dir="ltr">Friendship has a different story; it has its own rules. It is even more free than love. We can question love and ask when it starts and how far it goes. But at the end of love we reach the meaning of friendship. Love that doesn’t contain friendship is selfishness. Slavery doesn’t exist in friendship. No friend takes advantage of the other friend. We enjoy each other’s presence without expectations. We’re lighthearted and concerned about each other’s being.</p>
<p>Friendship in closed religious environments and dictatorships are watched closely. Totalitarian governments draw people’s enthusiasm towards something else, towards Allah, towards political parties, towards something invisible and, according to them, worthy of worship. Maybe that’s why friendship—such as those in these stories, between Maryam and Kanizu; Maryam and Golpar; and Setareh and Maryam—appear as acts against tradition. For me friendship is a window from prison to the outside world—it means to exist.</p>
</div>
<p style="padding-left: 30px;">&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://paulrevereshorse.org/173/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Issue Number One</title>
		<link>http://paulrevereshorse.org/issue-number-one/</link>
		<comments>http://paulrevereshorse.org/issue-number-one/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Aug 2011 20:23:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>chris</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sepans.com/prh/wp/?p=116</guid>
		<description><![CDATA[&#160; &#160; &#160; &#160; &#160; $10.00 &#160; &#160; Contents: New Prose from Micaela Morrissette, Sam Truitt, Minnie Singh, Graham Guest, Russell Duvernoy New Poetry from John Duvernoy, Christine Choi, and John Murray Contributors to this issue: Minnie Singh has a PhD in English from Columbia University and an MFA in Writing from California College of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="padding-left: 30px;">&nbsp;</p>
<h2 style="padding-left: 30px;"><a href="http://sepans.com/prh/wp/wp-content/uploads/2011/08/cover_issue_11.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-147" title="cover_issue_1" src="http://sepans.com/prh/wp/wp-content/uploads/2011/08/cover_issue_11-273x300.jpg" alt="" width="273" height="300" />&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p></a><a href="http://sepans.com/prh/wp/wp-content/uploads/2011/08/cover_issue_11.jpg"></a><a href="http://sepans.com/prh/wp/wp-content/uploads/2011/08/cover_issue_11.jpg"></a><a href="http://sepans.com/prh/wp/wp-content/uploads/2011/08/cover_issue_11.jpg"></a><a href="http://sepans.com/prh/wp/wp-content/uploads/2011/08/cover_issue_11.jpg"> </a>$10.00</h2>
<form style="padding-left: 30px;" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
<input name="cmd" type="hidden" value="_s-xclick" />
<input name="hosted_button_id" type="hidden" value="52T2VXMMG9LU4" />
<input alt="PayPal - The safer, easier way to pay online!" name="submit" src="https://www.paypalobjects.com/en_US/i/btn/btn_buynowCC_LG.gif" type="image" /> <img src="https://www.paypalobjects.com/en_US/i/scr/pixel.gif" border="0" alt="" width="1" height="1" /><br />
</form>
<p style="padding-left: 30px;">&nbsp;</p>
<p style="padding-left: 30px;">&nbsp;</p>
<h2 style="text-align: left; padding-left: 30px;"><span style="color: #993300;">Contents:</span></h2>
<p style="text-align: left; padding-left: 30px;">New Prose from Micaela Morrissette, Sam Truitt, Minnie Singh, Graham Guest, Russell Duvernoy</p>
<p style="text-align: left; padding-left: 30px;">New Poetry from John Duvernoy, Christine Choi, and John Murray</p>
<h2 style="text-align: left; padding-left: 30px;"><span style="color: #993300;">Contributors to this issue:</span></h2>
<p style="text-align: left; padding-left: 30px;"><strong>Minnie Singh</strong> has a PhD in English from Columbia University and an MFA in Writing from California College of the Arts. Her work has appeared in various journals and little magazines. She lives in San Francisco.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Micaela Morrissette</strong>’s stories have appeared or are forthcoming in Best American Fantasy 2008 (Prime Books), Heide Hatry’s Heads &amp; Tales (Charta Art Books), Weird Tales, and Conjunctions (where she is a senior editor). She is the recipient  of a 2009 Pushcart Prize and a regular fiction reviewer for Jacket and Rain Taxi. At present, she’s collaborating on a mythology of the Rat  King with visual artist Joshua Pelletier.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Russell J. Duvernoy</strong> currently resides in the Hudson Valley. He has finished one novel To The Sharks and published a small chapbook of stories 3 Tales with the letter press Unlock the Clockcase. His fiction and poetry has appeared or is forthcoming in Queens Head and Artichoke, Watchword, and Fugue.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>John Murray</strong> currently lives and works in Providence, Rhode Island.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Christine Choi</strong> draws pictures, writes poems, feeds birds, and lives in San Francisco. She is pursuing an MFA in Writing  from the California College of the Arts, and has published two  chapbooks, Zoo Song (2005, Turtle Light Press), and Clockwork and Onions  (2007, One Bean Press). She is currently collaborating with New  York-based composer Ken Suguro on her new work, “Blue Whale.”</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Miranda Mellis</strong> is the author of The Revisionist (Calamari Press) which was short listed for The 2007 Believer Book Award  and published in translation in Italy (Il Revisionista, Nutrimenti).  Her work has appeared in various publications including Harper’s, Tin  House, Post Road, Denver Quarterly, Fence, and The Kenyon Review. She is  an editor at The Encyclopedia Project and lives in her home town of San  Francisco where she teaches at the California College of the Arts.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Sam Truitt</strong> is the author of the forthcoming Street Mete: A Work in Vertical Elegies (Palm Press), Vertical Elegies: Three Works (Ugly Duckling Presse, 2008), Vertical Elegies 5: The Section (University of Georgia Press, 2003), and Anamorphosis Eisenhower  (Lost Roads, 1998). He lives in Catskill, NY.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Graham Guest</strong> has published works in all three: fiction, philosophy, and music. He is currently living in San Francisco with his wife and daughter.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>John K. Duvernoy</strong> is completing his MFA from the Bennington Writing Seminars. More work can be found online at Conjunctions,  Octopus, horseless review, and elsewhere. In 2006, Unlock the Clockcase  published the letter-pressed chapbook Razor Love. He lives and works in  Providence, Rhode Island.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://paulrevereshorse.org/issue-number-one/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Issue Number Two</title>
		<link>http://paulrevereshorse.org/issue-number-two/</link>
		<comments>http://paulrevereshorse.org/issue-number-two/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Aug 2011 20:16:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>chris</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sepans.com/prh/wp/?p=113</guid>
		<description><![CDATA[&#160; &#160; &#160; &#160; $10.00 &#160; Contents: Translations by Carlos Lara of three Peruvian writers: Jorge Eduardo Eielson, Sebastián Salazar Bondy, and Pablo Guevara; Lisa Robertson considers John Clare in this issue’s Lost Poets Review; Plus&#8230; an interview with experimental novelist Eric E. Olson, author of The Procession of Mollusks; Miranda Mellis presents the second installment [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2 style="padding-left: 30px;"><a href="http://sepans.com/prh/wp/wp-content/uploads/2011/08/cover_issue_2.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-144" title="cover_issue_2" src="http://sepans.com/prh/wp/wp-content/uploads/2011/08/cover_issue_2-262x300.jpg" alt="" width="262" height="300" />&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p></a><a href="http://sepans.com/prh/wp/wp-content/uploads/2011/08/cover_issue_2.jpg"></a><a href="http://sepans.com/prh/wp/wp-content/uploads/2011/08/cover_issue_2.jpg"></a><a href="http://sepans.com/prh/wp/wp-content/uploads/2011/08/cover_issue_2.jpg"></a><a href="http://sepans.com/prh/wp/wp-content/uploads/2011/08/cover_issue_2.jpg"></a><a href="http://sepans.com/prh/wp/wp-content/uploads/2011/08/cover_issue_2.jpg"></a></p>
<p><a href="http://sepans.com/prh/wp/wp-content/uploads/2011/08/cover_issue_2.jpg"> </a><a href="http://sepans.com/prh/wp/wp-content/uploads/2011/08/cover_issue_2.jpg"></a><a href="http://sepans.com/prh/wp/wp-content/uploads/2011/08/cover_issue_2.jpg"><br />
</a>$10.00</h2>
<form style="padding-left: 30px;" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
<input name="cmd" type="hidden" value="_s-xclick" />
<input name="hosted_button_id" type="hidden" value="KBQJX6289PTV2" />
<input alt="PayPal - The safer, easier way to pay online!" name="submit" src="https://www.paypalobjects.com/en_US/i/btn/btn_buynowCC_LG.gif" type="image" /> <img src="https://www.paypalobjects.com/en_US/i/scr/pixel.gif" border="0" alt="" width="1" height="1" /><br />
</form>
<p style="padding-left: 30px;">&nbsp;</p>
<h2 style="padding-left: 30px;"><span style="color: #993300;">Contents:</span></h2>
<p style="padding-left: 30px;">Translations by Carlos Lara of three Peruvian writers: Jorge Eduardo Eielson, Sebastián Salazar Bondy, and Pablo Guevara;</p>
<p style="padding-left: 30px;">Lisa Robertson considers John Clare in this issue’s Lost Poets Review;</p>
<p style="padding-left: 30px;">Plus&#8230; an interview with experimental novelist Eric E. Olson, author of <em>The Procession of Mollusks</em>; Miranda Mellis presents the second installment of her serial <em>Transformer </em>and New writing from Graham Guest, Elmo Lum, Laura Schadler, Amanda Leigh Lichtenstein, and Amanda Davidson.</p>
<h2 style="padding-left: 30px;"><span style="color: #993300;">Contributors to this issue:</span></h2>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Sebastián Salazar Bondy</strong> was born in Lima, Peru in 1924. Forgoing college, he  studied  literature on the streets of his native city. He lived temporarily in  Paris, Buenos  Aires, and Mexico. Besides poetry, his extensive body of  work includes social and  political commentary, prose narrative,  literary and art criticism, and drama. In 1960,  he was awarded the  Premio Internacional de Poesía León de Greiff (the Leon de Greiff   International Poetry Prize) in Venezuela. He passed away in Lima, Peru  in 1965.<strong> </strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>John Clare</strong> was born in Helpston,  near Peterborough, in England in 1793. A self-educated  poet, he died in  1864 after 27 years confinement in two different lunatic asylums,  during  which time he continued to write extensively.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Amanda Davidson</strong> is a San Francisco based writer and multimedia artist. She recently   spent time as a writer-in-residence at the Art Farm Nebraska and The  MacDowell Colony.  Her collaborative works include the online  publication DigitalArtifactMagazine.com as well  as Parted in the  Middle, a pants-pocket-sized zine.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Jorge Eduardo Eielson</strong> was born in Lima, Peru in 1924. During his high school years,  he was  mentored by José María Arguedas and Luis Fabio Xammar who introduced him   to the literary and artistic circles of Lima. He studied briefly at  the Universidad de San  Marcos. In 1945, he won the Premio Nacional de  Poesía (National Poetry Prize) and,  three years later, the 3rd Premio  Nacional del Teatro (National Drama Award) for the  two-act play,  Maquillage. As an artist, he held exhibitions in several European  cities,  and his work with quipu (ancient Andean recording devices) was  shown to wide acclaim  at the 1964 Venice Biennale. He lived, for  periods of time, in Rome, Paris, New York,  Milan, and Sardinia. He also  received a Guggenheim Fellowship in 1978 for a lecture in  New York. He  passed away in 2006.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Graham Guest</strong> often  writes at the intersection of fiction and philosophy. Currently, he is   working on a novel and earning his Ph.D. in English Literature and  Creative Writing at the  University of Glasgow in the UK, where he lives  with his wife and daughter.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Carlos Lara</strong> was  born and raised in Southern California. He attended UCLA and Brown   University. He currently lives in San Diego where he is completing  several manuscripts of  poetry. This is the first publication of his  work in literary translation.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Amanda Leigh Lichtenstein </strong>writes  poetry and creative nonfiction. Her work appears  in Another Chicago  Magazine, Teachers &amp; Writers, In Posse Review, Konundrum, horse less   review, among others. Amanda lives in Chicago and co-directs Break  Arts: International  Arts &amp; Education Collaborative, orchestrating  participatory poetics projects around the  world.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Elmo Lum</strong>’s  short stories have appeared in a variety of print and online  publications  including StoryQuarterly, the New England Review, Web  Conjunctions, and Narrative.   He has recently completed a novel for  which he is looking for an agent. He lives in San  Francisco and is  currently working on a new book.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Miranda Mellis</strong> is the author of The Revisionist (Calamari Press) and Materialisms  (Portable  Press at Yo Yo Labs). Her work has appeared in various  publications including Harper’s, The  Believer, and Tin House. She is an  editor at The Encyclopedia Project.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Pablo Guevara Miraval</strong> was born in Lima, Peru in 1930. He studied  literature at the   Universidad Católica and the Universidad de San Marcos, where he   completed a graduate  degree. In 1955, he traveled to Spain to study  film direction and  cinematography. He also  lived, at times, in Italy,  France, and Denmark. He returned to Peru in  the 1960’s where he  would  become known as one of the integral members of the 50’s Generation  of  Peruvian poets alongside Jorge Eielson, Julio Ramón Ribeyro, Carlos   Germán Belli and Blanca  Varela, among others. He won the Premio  Nacional de Poesía (National  Poetry Prize) in  1954 and the Primer  Premio Copé de Poesía (Premier Poetry Cup) in 1997.  He passed  away in  2006.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Eric E. Olson</strong> teaches creative writing,  literature, and literary theory at California College  of the Arts. He  holds degrees from the University of Denver, Naropa University, and the   University of California, San Diego. His short fiction has appeared in  numerous journals  including the bilingual Rio Grande Review, and he is  an associate editor for Conjunctions.  His novel The Procession of  Mollusks was published in 2009 by Astrophil Press. He lives  with his  wife and other critters in Oakland, California.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Lisa Robertson</strong> was born in Toronto in 1961. She has lived in British Columbia, England   and France, and is currently based in Berkeley. Her most recent book  of poems is Lisa  Robertson’s Magenta Soul Whip. R’s Boat is forthcoming  from University of California Press  in Spring 2010.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Laura Schadler</strong> grew up in the mountains of Virginia and currently lives in San  Francisco.   Her fiction has appeared in The Southern Review, Fiction  Attic, Fourteen Hills, and Sadie  Magazine, among others. She is at work  on a novel..</p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-family: hoefler text,palatino; font-size: small;"><span style="font-family: garamond,hoefler text,palatino; font-size: medium;"><span style="font-family: garamond,hoefler text,palatino; font-size: small;"><span><strong><br />
</strong></span></span></span></span></p>
<p style="padding-left: 30px;">&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://paulrevereshorse.org/issue-number-two/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Issue Number Three</title>
		<link>http://paulrevereshorse.org/issue-number-three/</link>
		<comments>http://paulrevereshorse.org/issue-number-three/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Aug 2011 19:54:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>chris</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sepans.com/prh/wp/?p=101</guid>
		<description><![CDATA[&#160; &#160; &#160; &#160; $12.00 &#160; Contents: Robert Kelly on the Neglect of Lost Poets; New poetry from Michael Palmer, Fanny Howe, Michael Keenan, Kevin Killian, and Lisa Donovan; New prose from Micaela Morrissette, Michael Mejia, Miranda Mellis, Azareen Van der Vliet Oloomi Translations from Peruvian poet Reynaldo Jiménez (trans. by Carlos Lara) and the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2 style="padding-left: 30px;"><a href="http://sepans.com/prh/wp/wp-content/uploads/2011/08/cover_issue_3.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-145" title="cover_issue_3" src="http://sepans.com/prh/wp/wp-content/uploads/2011/08/cover_issue_3-262x300.jpg" alt="" width="262" height="300" />&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;<br />
</a><a href="http://sepans.com/prh/wp/wp-content/uploads/2011/08/cover_issue_3.jpg"></a><a href="http://sepans.com/prh/wp/wp-content/uploads/2011/08/cover_issue_3.jpg"></a><a href="http://sepans.com/prh/wp/wp-content/uploads/2011/08/cover_issue_3.jpg"></a><a href="http://sepans.com/prh/wp/wp-content/uploads/2011/08/cover_issue_3.jpg"></a><br />
$12.00</h2>
<form style="padding-left: 30px;" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
<input name="cmd" type="hidden" value="_s-xclick" />
<input name="hosted_button_id" type="hidden" value="JYGNWG3EG2DML" />
<input alt="PayPal - The safer, easier way to pay online!" name="submit" src="https://www.paypalobjects.com/en_US/i/btn/btn_buynowCC_LG.gif" type="image" /> <img src="https://www.paypalobjects.com/en_US/i/scr/pixel.gif" border="0" alt="" width="1" height="1" /><br />
</form>
<p style="padding-left: 30px;">&nbsp;</p>
<h2 style="padding-left: 30px;"><span style="color: #993300;">Contents:</span></h2>
<p style="padding-left: 30px;">Robert Kelly on the Neglect of Lost Poets; New poetry from Michael Palmer, Fanny Howe, Michael Keenan, Kevin Killian, and Lisa Donovan; New prose from Micaela Morrissette, Michael Mejia, Miranda Mellis, Azareen Van der Vliet Oloomi</p>
<p style="padding-left: 30px;">Translations from Peruvian poet Reynaldo Jiménez (trans. by Carlos Lara) and the Salvadorian poet-philosopher Alberto Masferrer (trans. by Christian Nagler); Musical Score by Daniel Wohl</p>
<h2 style="padding-left: 30px;"><span style="color: #993300;">Contributors to this issue:</span></h2>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Lisa Donovan</strong> was born and raised in Southern California. She currently attends the   Literary Arts Program at Brown and will begin the Creative Writing PhD   Program at Denver in the Fall.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Fanny Howe</strong> has written several collections of poetry, the most  recent being The  Lyrics (Graywolf). She was given the Ruth Lilly  Lifetime Achievement  Award in 2009 and she lives in New England.</p>
<p style="padding-left: 30px;">Originally from Lima, Peru, poet, editor and translator <strong>Reynaldo Jiménez</strong> (b. 1959) currently resides in Buenos Aires. He is the   founder/executive editor of the independent press and literary journal   tsé-tsé, whose catalogue of writers includes Cecilia Vicuï¿½a, Josï¿½   Kozer, Liliana Ponce, Roberto Echavarren, and Wilson Bueno. A visual   artist and musician as well, Reynaldo has given readings and   performances in New York, California, Mexico, Europe, and various   regions of South America. He has authored more than 8 books of poetry.<strong> </strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Robert Kelly</strong>&#8216;s  latest books include Fire Exit (a long poem, from  Black Widow), The  Logic of the World (thirty fictions, from McPherson  &amp; Co.), and the  novel The Book from the Sky (North Atlantic/Random).  Lapis (Godine) is  his most recent collection of poems. He teaches in  the Written Arts  Program at Bard College.<strong> </strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Michael Keenan</strong> received his MFA from Brown University. His first  chapbook, TWO GIRLS,  was published by Say No Press in 2009. His poems  have also appeared in  Poetry International, Caketrain, and The Stolen  Island Review. He  currently lives in Denver, Colorado.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Kevin Killian</strong> lives in San Francisco. Recent books include Action  Kylie (poetry),  Impossible Princess (short fiction), The Kenning  Anthology of Poets  Theater 1945–1985 (co-edited), and Spreadeagle  (novel).</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Carlos Lara</strong> is originally from Chula Vista, California. He has  received degrees  from UCLA and Brown University. He currently resides in  Los Angeles.<strong> </strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Alberto Masferrer</strong> was a Salvadoran journalist, fiction writer,  poet, and social critic.  He was born in Alegrï¿½a, Usulutï¿½n, El  Salvador in 1868. His  book-length essay El Minimum Vital (1929) provided  the ethical platform  for the freely elected, progressive government of  Arturo Araujo. When  Araujo was ousted in 1932 by the U.S. backed  dictatorship of  Maximiliano Hernandez Martïnez (in a bloody coup in  which over 40,000  mostly indigenous people were massacred) Masferrer was  exiled to  Honduras, where he died of unknown causes.<strong> </strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Michael Mejia</strong> is the recipient of a Literature Fellowship from  the NEA and a grant  from the Ludwig Vogelstein Foundation. His novel  Forgetfulness was  published by FC 2, and his fiction, nonfiction, and  book reviews have  appeared in AGNI, Black Warrior Review, Denver  Quarterly, Notre Dame  Review, Seneca Review, Esquire online, Pleiades,  New Orleans Review,  and American Book Review, among others.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Miranda Mellis</strong> is from San Francisco. She is the author of The  Revisionist (Calamari  Press) and Materialisms (Portable Press at Yo Yo  Labs). Her work  appears in various publications, most recently The  Believer and  Conjunctions. She teaches at the California College of the  Arts and  Mills College.<strong> </strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Micaela Morrissette</strong>&#8216;s  work has appeared in Best Horror of the  Year, vol. 2 (Night Shade  2010), Best American Fantasy 2008 (Prime), and  the 2009 Pushcart  anthology, as well as in Weird Tales and in  Conjunctions, where she is a  senior editor.<strong> </strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Christian Nagler</strong> was born in New York in 1975. He is a writer,  translator, and  performer. His writing has appeared in various  publications including  Encyclopedia, and Digital Artifact. He is working  on a novel and a book  of essays, and is editing an anthology of 20th  century Salvadoran  writers. A selection from his poetry manuscript Phact  is forthcoming in  Tarpaulin Sky. He has performed with Anna Halprin and  Open Experiments  Ensemble. He is a lecturer in art and social practice  at San Francisco  State University.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Michael Palmer</strong> lives in San Francisco. His most recent book of  poetry is Company of  Moths (New Directions, 2005). Active Boundaries:  Selected Essays and  Talks appeared in 2008, also from New Directions.  The poems here are  from a just completed new collection, entitled  Thread.<strong> </strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Azareen Van der Vliet Oloomi</strong> received her MFA in fiction from  Brown University. Her work is  forthcoming or can be found in Harp &amp;  Altar, Sleepingfish, Xcp: A  Journal of Cross Cultural Poetics, and the  Wave Books anthology State  of the Union: 50 Political Poems. She teaches  literature and creative  writing at Rhode Island School of Design and  lives in Providence.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Daniel Wohl</strong> is a Paris-born composer based in Brooklyn who writes  for a variety of  instruments that range from computers and slide  whistles to  orchestras, chamber ensembles, and string quartets. Recently  deemed by  the New York Times an imaginative, skillful creator, his  music has been  performed at venues such as Carnegie Hall, Symphony  Space, the Chelsea  Art Museum, the Massachusetts Museum of Contemporary  Art, and the Dia  Beacon, among many others. A winner of three  consecutive ASCAP Young  Composers Awards, he currently teaches courses  in composition and music  theory at Sarah Lawrence College in New York  and is embarking on  doctoral studies in composition at the Yale School  of Music.<br />
<span style="font-family: hoefler text,palatino; font-size: small;"><span style="font-family: garamond,hoefler text,palatino; font-size: medium;"><span style="font-family: garamond,hoefler text,palatino; font-size: small;"><span><br />
<strong> </strong></span></span></span></span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong> </strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong><br />
</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://paulrevereshorse.org/issue-number-three/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Issue Number Four</title>
		<link>http://paulrevereshorse.org/fallwinter-2010-contents/</link>
		<comments>http://paulrevereshorse.org/fallwinter-2010-contents/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Mar 2011 17:29:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>chris</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sepans.com/prh/wp/?p=36</guid>
		<description><![CDATA[&#160; &#160; &#160; &#160; $12.00 &#160; Contents: Translations of Iranian modernist Bahram Sadeqi, Peruvian poet Aníbal Cristobo, and excerpts from the notebooks of the Russian artist Leonid Sokov. Plus&#8230;Craig Saper introduces the enigmatic and meteoric Bob Brown in this issue’s Lost Poets Review. Russell Duvernoy on Frank Samperi; musical score from Will Redman; new writing from [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align: left; padding-left: 30px;"><a href="http://sepans.com/prh/wp/wp-content/uploads/2011/08/cover_issue_4.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-146" title="cover_issue_4" src="http://sepans.com/prh/wp/wp-content/uploads/2011/08/cover_issue_4-262x300.jpg" alt="" width="262" height="300" />&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p></a><a href="http://sepans.com/prh/wp/wp-content/uploads/2011/08/cover_issue_4.jpg"></a><a href="http://sepans.com/prh/wp/wp-content/uploads/2011/08/cover_issue_4.jpg"></a>$12.00</h2>
<form style="padding-left: 30px;" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
<input name="cmd" type="hidden" value="_s-xclick" />
<input name="hosted_button_id" type="hidden" value="5BEGT9N8BLSTY" />
<input alt="PayPal - The safer, easier way to pay online!" name="submit" src="https://www.paypalobjects.com/en_US/i/btn/btn_buynowCC_LG.gif" type="image" /> <img src="https://www.paypalobjects.com/en_US/i/scr/pixel.gif" border="0" alt="" width="1" height="1" /><br />
</form>
<p style="padding-left: 30px;">&nbsp;</p>
<h2 style="text-align: left; padding-left: 30px;"><span style="color: #993300;">Contents:</span></h2>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Translations</strong> of Iranian modernist Bahram Sadeqi, Peruvian poet Aníbal Cristobo, and excerpts from the notebooks of the Russian artist Leonid Sokov.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Plus&#8230;</strong>Craig Saper introduces the enigmatic and meteoric Bob Brown in this issue’s <em>Lost Poets Review. </em>Russell Duvernoy on Frank Samperi; musical score from Will Redman; new writing from Fanny Howe, Minnie Singh, Sam Truitt, and Michael Mejia.</p>
<p style="padding-left: 30px;">&nbsp;</p>
<h2 style="padding-left: 30px;"><span style="color: #993300;"><strong>Contributors to this issue:</strong></span></h2>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-family: hoefler text,palatino; font-size: small;"><span style="font-family: garamond,hoefler text,palatino; font-size: medium;"><span style="font-family: garamond,hoefler text,palatino; font-size: small;"><span><strong> </strong><em> </em></span></span></span></span><strong>Aníbal Cristobo</strong> was born in Buenos Aires in 1971.  Between 1996 and 2001 he lived in Rio   de Janeiro, and in 2002 he moved  to Barcelona. He has published four   books of poetry and edited the  literary journal <em>tsé-tsé</em> with Reynaldo Jiménez. He also translates Portuguese poetry into Spanish.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Russell Duvernoy</strong> currently resides in Albuquerque, NM where he studies Philosophy at UNM. His work has appeared in <em>Fugue</em>, <em>Watchword</em>, and <em>Queen&#8217;s Head and Artichoke</em>,  and he has published a small collection of short stories with the  obscure but legendary letter-press publisher Unlock the Clockcase<strong>.</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Omid Fallahazad</strong> was born and raised in Iran. Before moving to the  U.S, his works of fiction, including a biographical novella, were  published in Farsi. Since 2001 he has lived in Boston, Massachusetts. He  completed his first novel in English in 2010.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Irina Gutkin</strong> is a Los Angeles-based independent scholar of  Russian intellectual history and culture, and a freelance translator.  She is the author of a book, <em>The Cultural Origins of the Socialist Realist Aesthetic — 1890–1934</em>, and numerous research papers on Russian literature, poetry, and folklore.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Masha Gutkin</strong> is a writer, freelance translator and journalist, and the author of a chapbook of poems, &#8220;<em>Goodbye Animal</em>.&#8221; She is the daughter of Irina Gutkin, and lives in San Francisco.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Fanny Howe</strong> has written several collections of poetry, the most recent being <em>The Lyrics</em> (Graywolf). She was given the Ruth Lilly Lifetime Achievement Award in 2009 and she lives in New England.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Carlos Lara</strong> is from Chula Vista, California. He has received degrees from UCLA and Brown University. He currently resides in Los Angeles.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Christopher Lura</strong> is a writer, editor, and translator. He is the founding editor of <em>Paul Revere&#8217;s Horse</em>.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Michael Mejia</strong> is the recipient of a Literature Fellowship from the NEA and a grant from the Ludwig Vogelstein Foundation. His novel <em>Forgetfulness</em> was published by FC 2, and his work has appeared in <em>AGNI</em>, <em>Denver Quarterly</em>, <em>Black Warrior Review</em>, <em>Seneca Review</em>, and <em>Notre Dame Review</em>, among others. The first part of &#8220;Night/Nurse/Novel&#8221; appeared in issue No. 3 of <em>Paul Revere&#8217;s Horse</em>.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Will Redman</strong> is a musical instrument that scrambles and obfuscates  the precarious limen of the composer-performer-audience compact. Scores  employ fantastically unsystematic notation, inviting the beholder into a  wilderness of interpretive self-sufficiency. Improvisations manifest as ostensible  readings of invisible psycho-temporal texts. Sounds distend the sentient  receptive sphere. Productions disseminated internationally through  human, print, and broadcast media. Organized performance units include  Microkingdom (No Jazz) and The Compositions (Chamber Music). PhD—SUNY  Buffalo. Teaching—Towson University. Domicile—Baltimore, MD.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Bahram Sadeqi</strong> was the author of a number of highly influential short stories and a single novel, <em>Malakut</em> (1961). A major figure in 20th century Persian literature, he died in 1983.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Craig Saper</strong> is Professor of English and Texts &amp; Technology (a doctoral program) at the University of Central Florida. He is the author of <em>Networked Art and Artificial Mythologies</em>. He has edited and written afterwords for Bob Brown&#8217;s <em>Words</em> and <em>The Readies</em>, and he edited special issues of <em>Visible Language</em> and <em>Style</em> on related topics. Saper co-edited a special issue of <em>Rhizomes</em> on &#8220;Drifts&#8221; and an anthology on Imaging Place. He wrote the introduction to Sharon Kivland&#8217;s <em>A Disturbance of Memory, II</em>.  His curatorial projects include exhibits on &#8220;Assemblings&#8221; (1997),  &#8220;Noigandres: Concrete Poetry in Brazil&#8221; (1988) and &#8220;TypeBound&#8221; (2008),  and folkvine.org (2003-6). He has published two artists&#8217; books <em>On Being Read</em> and <em>Raw Material</em>,  and he is presently writing a biography of Bob Brown. A recent New York  Times Books section Back Page Essay describes Saper&#8217;s research and work  on Brown in the context of new iPads and e-readers. Saper&#8217;s simulation  of Brown&#8217;s reading machine can be found at http://www.readies.org.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Minnie Singh</strong> lives in San Francisco with her husband and their two children.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Leonid Sokov</strong> is a sculptor, painter, and installation artist.  Born in Russia in 1941, he was one of the founders of the underground  Sots Art movement in the Soviet 1970s. In 1980 he immigrated to the US  and settled in New York where he has continued working with Russian  cultural myths and icons, sometimes ironically engaging them in a  dialogue with American ones. In 2001 he represented Russia at the Venice  Biennale with his installation Shadows of Twentieth-Century Sculpture.  His work is held in the Metropolitan Museum, the Guggenheim Museum, the  Centre Georges Pompidou, the State Russian Museum, the Tretyakov Art  Gallery, and the Pushkin Museum of Fine Arts. (http://leonidsokov.org)</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Sam Truitt</strong> lives in New York&#8217;s Mid-Hudson Valley. His books include the forthcoming <em>Vertical Elegies 6: Street Mete</em> (Station Hill), <em>Vertical Elegies: Three Works</em>(UDP), <em>Vertical Elegies 5: The Section</em> (Georgia) and <em>Anamorphosis Eisenhower</em> (Lost Roads), among others. For more, visit samtruitt.org.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://paulrevereshorse.org/fallwinter-2010-contents/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>SPRING/SUMMER 2010</title>
		<link>http://paulrevereshorse.org/springsummer-2010/</link>
		<comments>http://paulrevereshorse.org/springsummer-2010/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Sep 2010 01:21:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>chris</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sepans.com/prh/wp/?p=29</guid>
		<description><![CDATA[CONTENTS Spring/Summer 2010 Micaela Morrissette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remember, You Must Die Michael Keenan . . . . . . . . . . . . . . [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #49060b;"><em><strong>CONTENTS</strong></em></span></p>
<p><span style="font-family: hoefler text,palatino; font-size: small;"><span style="color: #49060b;"> <em>Spring/Summer 2010</em></span></span></p>
<p><!-- p { line-height: 14pt; } --><span style="font-family: garamond,hoefler text,palatino; font-size: small;"><span style="color: #241a1a;"><em> </em></span></span></p>
<p><em>Micaela Morrissette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remember, You Must Die</em></p>
<p><em>Michael Keenan  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Two Poems</em></p>
<p><em>Michael Mejia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Night/Nurse/Novel</em></p>
<p><em>Michael Palmer  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Two Poems</em></p>
<p><em>Miranda Mellis  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transformer, (Part Three)</em></p>
<p><em>Lisa Donovan  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Three Poems</em></p>
<p><em>Azareen Van der Vliet Oloomi . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . <span style="font-size: x-small;"> from <span style="font-size: small;">Fra Keeler</span></span></em></p>
<p><em>Kevin Killian . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . Two Poems</em></p>
<p><em>Fanny Howe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . .  . . . . . At Phoenix Airport A Woman Was Murdered by Security</em></p>
<p><em>Robert Kelly . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . On Neglect</em></p>
<p><em><strong>Score</strong><br />
Daniel Wohl . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . Glitch (Frst Movement)</em></p>
<p><em><strong>Translation</strong><br />
Reynaldo Jiménez <span style="font-family: garamond,hoefler text,palatino; font-size: x-small;"><span style="color: #241a1a;">(translated by Carlos Lara) <span style="font-family: garamond,hoefler text,palatino; font-size: small;"><span style="color: #241a1a;"> . . . . . . . . . . . . . . . . . Four Poems</span></span></span></span></em></p>
<p><em>Alberto Masferrer  <span style="font-family: garamond,hoefler text,palatino; font-size: x-small;">(translated by Christian Nagler) <span style="font-family: garamond,hoefler text,palatino; font-size: small;"><span style="color: #241a1a;"> . . . . . . . . . . . . . . When Towns Die </span></span></span></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://paulrevereshorse.org/springsummer-2010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

